Um sítio Web multilingue é uma excelente forma de aumentar o alcance da sua marca. Ao incorporar o poderoso construtor de páginas do WordPress Elementor e poderosos plug-ins de tradução TranslatePressÉ fácil criar e gerir um sítio Web multilingue.
Porquê o TranslatePress e o Elementor?
Ao escolher a ferramenta certa, é crucial compreender os benefícios. Eis por que razão o TranslatePress e o Elementor são a combinação ideal para criar sítios Web multilingues:
1. vantagens da TranslatePress:
- Interface de tradução visual: O TranslatePress fornece uma interface de tradução visual front-end intuitiva que lhe permite traduzir conteúdos diretamente no próprio sítio Web.
- Integração perfeita com o Elementor: O TranslatePress é totalmente compatível com o Elementor, garantindo que o processo de tradução não interfere com o seu design e disposição, mantendo as páginas multilingues consistentes.
- Suporte para tradução automática: O TranslatePress suporta a tradução automática utilizando o Google Translate e DeepL, ao mesmo tempo que lhe permite ajustar manualmente o conteúdo traduzido para melhorar a exatidão e a naturalidade da linguagem.
- Otimização para motores de busca (SEO) amigável: O TranslatePress garante que o conteúdo traduzido também é optimizado para os motores de busca.
- Fácil de utilizar: Mesmo que seja novo na tradução ou na construção de sítios Web, a interface de fácil utilização facilita o arranque com o TranslatePress.
2) A vantagem do Elementor:
- Construção de páginas por arrastar e largar: O Elementor permite ao utilizador criar uma nova interface de utilizador através docomponente de arrastar e largarpara criar layouts de página complexos sem qualquer conhecimento de programação.
- Altamente personalizável: Quer se trate de elementos de design, tipos de letra ou animações, o Elementor oferece uma grande variedade de opções de personalização.
- Pré-visualização instantânea: A capacidade de pré-visualizar as alterações a uma página em tempo real torna o processo de conceção mais intuitivo e eficiente.
- Rica biblioteca de widgets: O Elementor oferece um grande número de widgets pré-construídos que abrangem uma vasta gama de elementos, desde texto e imagens a formulários e vídeos, para satisfazer diferentes necessidades de design.
Um guia passo a passo para criar um sítio Web multilingue utilizando o TranslatePress e o Elementor.
Agora vamos ver como criar um site multilingue com o TranslatePress e o Elementor. Aqui estão os passos detalhados:
Passo 1: Instalar e ativar o plugin TranslatePress
Em primeiro lugar, é necessário instalar e ativar o plugin TranslatePress no seu sítio Web WordPress.
- Inicie sessão no seu painel de controlo do WordPress.
- Navegar paraplug-in (componente de software) > Adicionar novo plug-in.
- Na caixa de pesquisa, digite "TranslatePress" e prima enter.
- Depois de encontrar o plugin, clique em "Instalar agora".
- Quando a instalação estiver concluída, clique em "ativar" para ativar o plug-in.
Quando o plugin estiver ativado, pode começar a configurar o TranslatePress para satisfazer as suas necessidades multilingues.
Passo 2: Configurar as definições básicas do TranslatePress
Assim que o plugin TranslatePress for ativado, existem algumas definições básicas que precisam de ser configuradas para começar a traduzir o conteúdo do seu sítio Web.
- Aceda ao painel de controlo do WordPress em "preparar">"TranslatePress".
- Em "Definições gerais", selecionar a língua predefinida do sítio Web.
- Em "Todas as línguas", utilize o menu pendente para selecionar e adicionar a língua para a qual pretende traduzir o sítio Web.
- Guardar as definições.
Em seguida, pode ativar a funcionalidade de tradução automática conforme necessário.
Passo 3: Ativar a tradução automática (opcional)
O TranslatePress suporta a tradução automática com a opção deGoogle Tradutortalvez DeepL para traduzir automaticamente o conteúdo do seu sítio Web. Isto é útil para sítios Web que precisam de gerar rapidamente traduções iniciais, que podem ser posteriormente ajustadas manualmente para melhorar a qualidade da tradução.
- Nas definições do TranslatePress, navegue até "tradução automática"Tab.
- Selecione o seu fornecedor de serviços de tradução automática preferido na opção "Motor de tradução" (por exemplo Google Tradutor talvez DeepL).
- Introduzir o nome do motor de tradução selecionado API (é necessário obter esta chave junto do fornecedor de serviços de tradução adequado).
- Ativar"tradução automática" e guarde as suas alterações.
Depois de ativar a tradução automática, o TranslatePress traduzirá automaticamente todo o conteúdo do seu sítio Web de acordo com as suas definições, ou pode sempre fazer correcções manuais no front-end.
Passo 4: Começar a traduzir o conteúdo do sítio Web
Um dos aspectos mais intuitivos da utilização do TranslatePress é a sua interface de tradução visual, que lhe permite traduzir o conteúdo do sítio Web diretamente a partir do front-end.
- Navegue até à página ou artigo que pretende traduzir.
- Clique no botão "página de tradução"Botão.
- Vá para o editor de tradução visual e pode clicar em qualquer área do texto que precise de ser traduzida.
- Introduza a tradução adequada na barra lateral do editor e guarde as alterações.
Repetir o processoPoderá traduzir todo o conteúdo do sítio até que este tenha sido traduzido. É possível voltar atrás e alterar qualquer tradução em qualquer altura.
Passo 5: Traduzir o conteúdo criado pelo Elementor
Uma vez que o TranslatePress é totalmente compatível com o Elementor, é fácil traduzir o conteúdo de qualquer página criada com o Elementor.
- Abra uma página criada com o Elementor.
- Clique no botão "Traduzir páginas" no painel de administração do WordPress.
- Traduza os widgets e blocos de conteúdo do Elementor um a um no editor de tradução visual.
Isto garante que todos os designs criados com o Elementor são consistentes em todos os idiomas e proporcionam a mesma experiência de utilizador excelente.
Passo 6: Traduzir metadados SEO
Para garantir que o seu sítio Web multilingue é competitivo nos motores de busca, é também necessárioTraduzir todos os metadados SEO relevantes. EstesMetadados, incluindo títulos SEO, descrições, etc.Se o seu desempenho nos resultados da pesquisa for crítico, o seu desempenho nos resultados da pesquisa é fundamental.
- Navegar parapreparar > TranslatePress > funcionalidade adicional.
- Ativar"Pacote SEO".
- Traduzir metadados SEO para cada página e publicação utilizando o editor de tradução visual.
Ao traduzir estes metadados, o seu sítio Web multilingue terá mais hipóteses de obter uma boa classificação nos resultados dos motores de busca da sua língua de chegada.
III - Gerir e otimizar o seu sítio Web multilingue
Depois de criar e traduzir o conteúdo do seu sítio Web, é igualmente importante gerir e otimizar continuamente o seu sítio Web multilingue. Eis algumas sugestões de gestão e otimização:
1. atualização regular das traduções: Sempre queQuando adicionar novos conteúdos ou modificar conteúdos existentes, não se esqueça de atualizar a tradução em conformidade!para garantir a coerência em todas as versões linguísticas.
2. monitorizar o desempenho do sítio: fazer uso de Google Analytics ou outras ferramentas analíticas para monitorizar o desempenho do sítio Web e garantir uma experiência de utilizador coerente nas diferentes versões linguísticas. Analisar regularmente as fontes de tráfego e o comportamento dos utilizadores para otimizar o conteúdo e a estrutura do sítio Web.
3. otimizar a experiência do utilizador: Certifique-se de que a navegação e a interface do seu sítio Web multilingue são coerentes em todas as versões linguísticas. Pense em fornecer conteúdos específicos ou mensagens promocionais aos utilizadores de diferentes regiões ou línguas para aumentar a satisfação dos utilizadores e as taxas de conversão.
4. melhoria da velocidade do sítio Web: Os sítios Web multilingues podem carregar mais recursos, por isso certifique-se de que o seu sítio está optimizado em termos de velocidade de carregamento. Medidas como a utilização de plugins de cache, a otimização do tamanho das imagens e a escolha de um servidor com excelente desempenho podem melhorar significativamente a experiência do utilizador.
observações finais
Criar um sítio Web multilingue com o TranslatePress e o Elementor não só aumenta o alcance da sua marca, como também atrai um público mais vasto.audiência mundial. Com os passos detalhados deste guia, é fácil configurar e gerir um sítio Web multilingue e garantir uma experiência de utilizador sem falhas em todas as línguas.
Perguntas mais frequentes
1. o TranslatePress é compatível com outros construtores de páginas? Sim, o TranslatePress, para além de ser perfeitamente compatível com o Elementor, também suporta a integração com outros construtores de páginas populares, tais como Beaver Builder, Divi e Gutenberg.
2) Posso utilizar o TranslatePress com o WooCommerce? Sim, o TranslatePress pode ser utilizado em conjunto com o WooCommerce para traduzir todas as páginas de produtos, categorias, carrinhos de compras e processos de checkout para proporcionar uma experiência de compra consistente aos utilizadores em diferentes idiomas.
3) Como é que o TranslatePress trata as traduções de conteúdos dinâmicos? TranslatePress é capaz de traduzir conteúdo dinâmico gerado por temas e plugins. Estas cadeias dinâmicas podem ser facilmente traduzidas a partir do front-end utilizando o seu editor visual.
4) Existe uma versão gratuita do TranslatePress? Sim, o TranslatePress oferece uma versão gratuita com funcionalidades básicas. Se necessitar de funcionalidades mais avançadas, pode optar por adquirir a versão premium.
5) Posso utilizar o TranslatePress para traduzir ficheiros multimédia? Sim, o TranslatePress suporta a tradução de texto alternativo para imagens, cabeçalhos e outros conteúdos relacionados com meios de comunicação para melhorar a acessibilidade e o desempenho SEO de sítios Web multilingues.
Sem comentários