の使用についてウッドマートのテーマを追加するEコマースサイトの場合ポリグロットサポートはユーザーエクスペリエンスとマーケットリーチを向上させます。では、この機能を追加するにはどうすればいいのでしょうか?
多言語サポートを選ぶ理由
ウェブサイトに多言語サポートを追加するには、複数の方法があります。マイレージ::
- 市場リーチの拡大多言語サポートが魅力グローバルユーザー顧客の改善換算率.
- ユーザー・エクスペリエンスの向上ユーザー別(親言語提示されるコンテンツは、ユーザーが以下のことを理解できる可能性が高くなります。理解歌で応える信頼.
- SEO最適化多言語サポートは、検索エンジンの異なる言語で強化することができます。ランキングもっとナチュラルフロー.
GTranslateプラグインで多言語サポート
GTトランスレートはGoogle翻訳ベースのプラグインで、予算が限られていて、多言語機能を迅速に稼働させる必要があるウェブサイトのためのものです。多言語をサポートし、ショートコードでヘッダーに挿入することができます。
GTトランスレートのメリットとデメリット
長所だ:
- 無料で設定が簡単提供:GTranslateフリーウェアバージョンを設定しよりシンプルに初めての増築に最適ポリグロットこの機能のユーザー。
- 自動翻訳機能Google翻訳を使えば、手動で翻訳することなく、ウェブサイトをすばやく多言語に対応させることができます。
- 多言語スイッチャー表示サポートショートコード言語スイッチャーの追加とドロップダウンの提供メニューそして旗アイコンやその他多くのスタイル。
欠点もある:
- 平均翻訳精度::機械翻訳は、業界特有の用語という点で、十分に正確ではないかもしれません。具体的には専門分野のサイトは慎重に利用する必要があります。
- 限定的なSEOサポート::無料版多言語SEO最適化はサポートされていません。検索エンジンのインデックス化.
- 制限されたスタイルに相対的なGTranslateのメニューの統合スタイル。よりシンプルにテーマ別のデザイン要件を完全に満たすことができない可能性があります。
GTranslateのインストールと設定
- プラグインのインストール::
- ワードプレスのバックエンドで、"プラグイン" > "プラグインのインストール「を検索する。GTトランスレート「をクリックする。今すぐインストール「そしてアクティブ化プラグイン。
使い始めるプラグイン。
- プラグインの設定::
- 詳細 "セットアップ" > "GTトランスレート", サイトを選択デフォルト言語歌で応える目標言語.
- 言語スイッチャーのスタイル(ドロップダウンメニューや国旗アイコンなど)を設定し、設定を保存します。
- WoodMartのヘッダーにGTranslateを追加します。::
- ショートコードを使用する場合は、そのショートコードに
[gtranslate]。
言語スイッチャーをヘッダー領域に直接挿入します。
- ショートコードを使用する場合は、そのショートコードに
見つけるナンバーワンセッティングの場所ショートコードモジュール
増加テキスト/htmlモジュールを挿入します。ショートコードそしてセーブそして完成。
- で選択した場合メニュープラグインのメニューには特定のメニューを表示するように選択し、彼は直接Wordpressのバックエンドメニューにすることはできません直接追加.しかし、GTranslateのメニュースタイルが一致しない場合があることに注意してください。視覚的にに合格することがより推奨されます。ショートコード視覚効果を高めるためにヘッダーを挿入します。
TranslatePressプラグインによる多言語サポート
翻訳プレスプラグイン機能はさらに充実包括的にサポート手翻訳そして自動翻訳ショートコードを使用する必要がなく、より良いスタイリング効果でWordPressのメニューに直接言語スイッチャーを追加することができます。
TranslatePressの長所と短所
長所だ:
- 手動および自動翻訳サポートTranslatePressは、ページごとの手動翻訳を可能にし、以下をサポートします。Google翻訳API歌で応えるDeepL APIより高い翻訳精度が得られます。
- 多言語SEO最適化言語ごとにURLを分けることで、以下のことが可能になります。多言語SEO検索エンジンでのパフォーマンスを向上させたいウェブサイトに適しています。
- メニュー統合フレンドリーを使用する必要はありません。ショートコードWordPressのメニューに言語スイッチャーを追加することができ、スタイルがテーマによりフィットし、より視覚的に魅力的です。
欠点もある:
- コスト上昇::翻訳プレス高度な機能を使う場合は、有料です。DeepL API歌で応えるGoogle翻訳API費用はプログラム費用とは別にかかります。
- 複雑な初期設定複数の機能がサポートされているため、TranslatePressのセットアッププロセスはGTranslateよりも複雑で、設定に時間がかかります。
TranslatePressのインストールと設定
- プラグインのインストール::
- WordPressのバックエンドのプラグインページで"翻訳プレス「をクリックしてください。今すぐインストール「そしてアクティベーション・プラグイン.
直接購入されることをお勧めします。翻訳プレスすべての機能をアンロックするプラグインや、別途料金が必要なプラグイン。
- プラグインの設定::
- で "セットアップ" > "翻訳プレス「をクリックして、ウェブサイトのデフォルト言語とターゲット言語を選択します。
- 自動翻訳を使用する場合は、次のことができます。使い始めるDeepL APIもしかしたらGoogle翻訳APIをクリックし、APIキーを入力します。図はDeepL API .
- ウッドマートのヘッダーにTranslatePressを追加::
- ショートコードは必要ありません。外装状態" > "メニュー"をクリックし、ナビゲーションバーにメニュー項目として追加します。
- プラグインのメニューは視覚的にWoodMartテーマのデザインスタイルにシームレスにフィットします。
概要
- GTトランスレート限られた予算の中で、次のようなことに興味のある方に最適です。翻訳の質歌で応えるSEOあまり要求の高くないユーザーのための最適化。ショートコード挿入はいくつかのスタイルオプションを提供しますが、メニュー効果はよりシンプルです。(シンプルなグーグル翻訳(他の支払いはありません)
- 翻訳プレス翻訳の内容を手動で管理する必要があり、以下のことに重点を置いている方に最適です。SEO最適化ユーザーのメニューの統合はうまく機能し、ショートコードを必要としません。良いの言語スイッチャーです。ひねりだすより高い要件を持つウェブサイト。(より高い要件、ユーザーエクスペリエンス、正しい翻訳率、より自然なトラフィックを必要とするウェブサイトは、こちらをお選びください。)
お問い合わせ |
---|
記事が読めない?無料でお答えします!個人サイト、中小企業サイトのための無料ヘルプ! |
① 電話:020-2206-9892 |
② QQ咨询:1025174874 |
三 Eメール:info@361sale.com |
④ 勤務時間:月~金、9:30~18:30、祝日休み |
投稿者:photon fluctuations、リツイート(帰属表示付き):https://www.361sale.com/ja/21567/