Para el uso deTema WoodMartPara los sitios de comercio electrónico que añadenpolíglotaLa asistencia puede mejorar la experiencia del usuario y el alcance del mercado. Entonces, ¿cómo podemos añadir esta funcionalidad y cómo elegimos hacerlo?
¿Por qué elegir la asistencia multilingüe?
Añadir soporte multilingüe a un sitio web tiene múltipleskilometraje::
- Ampliar el alcance del mercado: El apoyo multilingüe puede atraerusuario globalMejora de la clientelatasa de conversión.
- Mejorar la experiencia del usuario: por usuario(lingüística) lengua maternaEs más probable que el contenido que se presenta permita a los usuariosentendimientosresponder cantandoconfíe en.
- Optimización SEO: Se puede mejorar el soporte multilingüe en diferentes idiomas en el motor de búsquedaclasificacionesTraer másflujo natural.
Soporte multilingüe con el plugin GTranslate
GTranslatees un plugin basado en Google Translate para sitios web con presupuestos limitados que necesitan salir al mercado con funcionalidad multilingüe rápidamente. Admite varios idiomas y puede insertarse en la cabecera mediante shortcodes.
GTranslateVentajas y desventajas de
Pros:
- Gratis y fácil de configurar: Cortesía de GTranslatefreewareversión y establezca lamás sencilloPara las primeras incorporacionespolíglotaUsuarios de la función.
- función de traducción automática: Con Google Translate, puede proporcionar rápidamente asistencia multilingüe a su sitio web sin necesidad de traducción manual.
- Visualización del conmutador multilingüe: Apoyocódigo cortoAñadir un conmutador de idiomas y proporcionar un desplegablemenúybandera (de un país)Iconos y muchos otros estilos.
Inconvenientes:
- Precisión media de traducción::traducción automáticapuede no ser lo suficientemente preciso en cuanto a la terminología específica de la industria.concretamenteLos sitios especializados deben utilizarse con precaución.
- Soporte SEO limitado::versión gratuitaNo se admite la optimización SEO multilingüe, todos los idiomas están en la misma URL, en detrimento de laIndexación en buscadores.
- Estilos restringidos: los estilos de integración del menú de GTranslate relativos almás sencillo, puede no ser capaz de cumplir plenamente los requisitos del diseño temático.
Instalación y configuración de GTranslate
- Instalación de plug-ins::
- En el backend de WordPress, vaya a "plug-in (componente de software)" > "Instalación de plug-ins", busque "GTranslate" y, a continuación, haga clic en "Instalar ahora"yactivarComplementos.
empezar a utilizarComplementos.
- Configuración de plug-ins::
- Ir a "establecer" > "GTranslate", seleccione el sitioidioma por defectoresponder cantandolengua de llegada.
- Establezca el estilo del conmutador de idiomas (por ejemplo, menú desplegable o icono de bandera) y guarde la configuración.
- Añadir GTranslate a la cabecera de WoodMart::
- Si utiliza un shortcode, puede pasar el shortcode
[gtranslate]
Inserte el conmutador de idiomas directamente en la zona de la cabecera.
- Si utiliza un shortcode, puede pasar el shortcode
localicenúmero uno de una listaLa ubicación del ajuste, añadacódigo cortoMódulo.
aumentarTexto/htmlmódulo, insertecódigo cortoy luegoguardar (un archivo, etc.) (informática)Y ya está.
- Si la elección se hace enmenúAñádalo en el plugin en elEl menú muestraElija mostrar un menú determinado, no puede estar directamente en el menú backend de WordpressAñadir directamente. Pero tenga en cuenta que los estilos de menú de GTranslate pueden no coincidir con elvisualmenterequisitos, por lo que es más recomendable pasar elcódigo cortoInserte cabeceras para mejorar el efecto visual.
Soporte multilingüe con el plugin TranslatePress
TraducirPrensaLa funcionalidad del plug-in es másexhaustivamenteApoyetraducción manualytraducción automáticay SEO multi-idioma. permite añadir el cambiador de idioma directamente en el menú de WordPress con un mejor efecto de estilo y sin necesidad de utilizar shortcodes, adecuado para sitios web que necesitan traducción de alta calidad y soporte SEO.
Pros y contras de TranslatePress
Pros:
- Apoyo a la traducción manual y automática: TranslatePress permite la traducción manual página por página y admiteAPI de Google Translateresponder cantandoDeepL APILa traducción del texto del texto del texto del texto del texto del documento no es una buena idea.
- Optimización SEO multilingüe: Las URL separadas para cada idioma ayudan aSEO multilingüe, adecuado para sitios web que deseen mejorar su rendimiento en los motores de búsqueda.
- Menú fácil de integrar: No es necesario utilizarcódigo cortoEl conmutador de idiomas se puede añadir al menú de WordPress, y el estilo encaja mejor con el tema y es más atractivo visualmente.
Inconvenientes:
- Costes más elevados::TraducirPrensaSi utiliza las funciones avanzadas, tendrá que pagar por ellas.DeepL APIresponder cantandoAPI de Google TranslateEn caso de que no se complete el programa, se añadirá una tasa adicional.
- Configuración inicial complicada: Debido a las múltiples funciones soportadas, el proceso de configuración de TranslatePress es más complejo que el de GTranslate y lleva cierto tiempo configurarlo.
Instalación y configuración de TranslatePress
- Instalación de plug-ins::
- En la página de plugins del backend de WordPress, busque "TraducirPrensa", haga clic en "Instalar ahora" y luegoPlugin de activación.
Se recomienda comprar directamenteTraducirPrensaPlugins que desbloquean todas las funciones o que aún tiene que pagar por separado.
- Configuración de plug-ins::
- En "establecer" > "TraducirPrensa" para seleccionar la lengua por defecto y la lengua de destino de la página web.
- Si desea utilizar la traducción automática, puedeempezar a utilizarDeepL APItal vezAPI de Google Translatee introduzca la clave API. La figura utiliza laDeepL API .
- Añadir TranslatePress a la cabecera de WoodMart::
- No necesita shortcodes, añada el conmutador de idiomas directamente a "apariciones" > "menú", añadiéndolo como elemento de menú a la barra de navegación.
- El menú del plugin integravisualmenteFunciona bien y se adapta perfectamente al estilo de diseño del tema WoodMart.
Resumen:
- GTranslateIdeal para quienes tienen un presupuesto limitado y están interesados enCalidad de la traducciónresponder cantandoSEOOptimización para usuarios menos exigentes. La inserción del shortcode proporciona algunas opciones de estilo, pero el efecto del menú es más sencillo. (Aquellos que sólo quieran un simpleGoogle Translate(y no hay ningún otro pago)
- TraducirPrensaIdeal para personas que necesitan controlar manualmente el contenido de sus traducciones, que se centran enOptimización SEOdel usuario. La integración del menú funciona bien y no requiere shortcodes para elbonitoEl conmutador de idiomas para elidearSitios web con mayores requisitos. (Para los sitios web con mayores requisitos, experiencia de usuario y tasa de traducción correcta, así como la necesidad de un tráfico más natural, por favor, elija este, pero por supuesto puede actualizar desde el primero a este desde una etapa posterior)